Adapting multimedia-based materials
General
Multimedia, perhaps more than any other, is a highly
context-sensitive medium. It is therefore difficult to lay down hard
and fast accessibility rules. It is more important to understand the
general principles, to recognize the ways in which accessibility can be
added and to examine the context in which the multimedia will be used
by learners. These themes are explored in more detail in the section,
‘Context of Use’.
Ideally, multimedia should be produced multimodally, i.e. each
individual strand of picture, text and audio should self sufficiently
convey the learning objectives as well as each strand supporting the
other two to create an enriched communication.
The use of multimodal multimedia is a matter of good practice but there are common instances where it can be taken too far:
- People in dialogue should not be expected to describe their surroundings or 'noises off'.
- The use of text should not be limited because it requires
'voicing'; it is a legitimate stand-alone use of a technique for
delivering a highly specialised form of information, e.g: credits;
content of letters or historical documents etc. For these reasons, VIPs
may need additional audio and/or adjustable print in multimedia
production.
Rendering multimedia accessible depends critically upon identifying:
- where the audio strand does not convey the full import of the pictures and text
- where the pictures and/or text provide a difficulty for a VIP with residual vision.
In many cases – especially when working with legacy materials -
describing the gaps to a learner is the most appropriate
adjustment, allowing the learner to ask questions for clarification
where needed. One of the characteristics of multimedia is that it
contains a substantial degree of material which is redundant to the
learning objectives.
Example – redundant versus relevant information
Redundant information in a multimedia presentation may occur when:
- the colour and style of clothes of participants are irrelevant to the content of their dialogue
- most background activity is incidental
- maps, diagrams and text captions simply reinforce the audio track
- the editing technique is 'manneristic' and self referential of a school.
Relevant information in a multimedia presentation may occur when:
- facial reaction is not recorded in dialogue
- images convey such messages as irony, suffering
- incut visual data provides parallels or reinforcement for dialogue.
For learners with residual vision supplementing access to multimedia
is difficult as each person sees differently. Differences with visual
acuity at short range are complicated by movement and the size and
completeness of the visual field. Critically, a person may not know
what they are not seeing.
Video description versus audio description - The purpose of
verbal description is to provide the listener with additional
information to that provided by the generic/standard audio track so
that the learning objectives can be grasped. Such additional
information takes two forms:
- 'voicing' information given in text only, e.g: name captions,
locations, telephone numbers, web addresses - often referred to as
‘Video Description’
- describing integral scenes, actions and concepts - usually
referred to as ‘Audio Description’, respectively e.g: the sun has just
risen; he is creeping up behind her with a knife; they are exploring
the idea of freedom and distance.
The last problem, conveying concepts, is by far the most necessary
and the most difficult. There is evidence that VIPs value video
description but there is no evidence that they particularly value audio
description. However, audio description is only currently widely used
for leisure and there is no research into its use in education; but to
assume that it is required for some conceptual purposes is reasonable.
There is a particular problem where multimedia is used to test
knowledge which would be given away by audio description. In this case
an ‘equivalent’ exercise must be devised.
Audio description is highly specialised work and there are
specialist providers of audio description for high stakes multimedia.
In an educational institution the media studies department might bring
significantly different skills to the task than the learning support
practitioners/disability officers.
Range of adjustments
The appropriate reasonable adjustments will depend on the context of
use. Different reasonable adjustments relate to
differing contexts for example whether the materials
- form a major or minor element of a course,
- are to be used for repeated independent use or one-off supported use
- are available commercially (e.g. video of a mainstream film)
- are created by in-house experts or by modestly skilled teaching staff.
When creating multimedia materials for educational use
the starting point should be to design them in such a way that each
strand (audio, video, text) is as full an expression as possible of the
learning objectives – and that each enriches and/or reinforces the
other. There are exceptions to this general rule which might present
particular problems for VIPs, e.g. when the authorial intention
requires:
- silence - where audio description would damage the impact
- ambiguity between media - where a character says one thing while her face 'says' another
- bricolage - where the elements are assembled but where the different media do not and are not supposed to correspond
tone - where playfulness and irony are important.
In these circumstances, 1:1 conversation, audio description or supporting text notes might be appropriate adjustments.
VIPs should be warned about the implications of courses with a high
usage of multimedia where this cannot be straightforwardly handled; a
distinction might be made between the use of commercial ‘audio
described’ films of classic novels and the use of extensive
presentations for the history of art. In some courses multimedia can
produce a challenge but it rarely presents an insuperable problem.
In almost all cases, verbal description to support the use of multimedia is adequate except where:
- the textual element is so complex (e.g. clips where a narrator is
interpreting data or text) that the relevant textual information should
be provided in hard copy
- material is needed for repeated use where providing notes
may be better than recording an audio description additional
soundtrack.
Only in rare circumstances, therefore, would the provision of an
audio description additional soundtrack be a reasonable adjustment.
Formalised audio description is a highly skilled profession and is very
expensive.
Technical and production issues
Critical to the whole process is the authorial intention - the
learning objectives which are to be communicated - and the extent to
which multimedia is adding value to traditional resources. Where
narrative, video, text and animation are brought together with
accessibility in mind there may be very few later adjustments required.
Where multimedia is produced by non-specialists using entry level
software and hardware the best adjustment is to ensure narrative, video
and supporting text (e.g. subtitles, text summaries, etc.) mutually
reinforce the key learning objectives.
Where educational institutions create inhouse multimedia using a specialist team they should note the
relevant Web Accessibility Guidelines and the
practical guidance available on the Skills for Access site.
The options available may depend on software used in production and the
hardware used in playback but where the options for accessible
production exist, sloppy production techniques which render multi-media
non-adjustable should be regarded as a breach of good practice and a
barrier to reasonable adjustment.
If audio description is to be provided, it must be carefully
scripted so that it fits conveniently into the gaps between speech in
the generic product.
Audio description can either be 'mixed' into the generic product
(pre-mix) or provided as a post-production feature (post-mix). Ideally
audio description should be included in generic production but as this
is usually complex and messy, experience shows that post-production
audio description recording is better.
Audio description is contextual. It should be kept to a minimum to
convey the elements of the authorial intention not conveyed in the
generic product; these are usually one or more of:
- Where - the location in which action is taking place.
- What - actions not contained in a dialogue because the
objective of a character is concealment (e.g. a character performing an
action out of the vision of another character) or because narrating the
information would be contrived (e.g. ‘So here we are sitting in a
television studio’). Simple visual devices such as maps or captions (e.g.
’10 years later’, ‘London Euston, Autumn 1945’, etc).
- Who - characters who are easily recognised or who are described in captions.
- Why - Conceptual elements which can only be gleaned from the
visual (e.g. the idea of space or claustrophobia; coldness; betrayal).
- Style - e.g. heightened colour; editing techniques.
- Salience - Aspects of the visual product which draw attention
to themselves but which might be incidental to the other factors (e.g.
director mannerisms).
Multimodal multimedia is created from 'granular' elements so good
practice will ensure the different elements (video, text, audio) are
archived before the final mixing. This allows individual adjustment in
such matters as:
- enlargement/contraction
- contrast
- sound volume
- adjustable text size/font.
(NB: If a copy of the sound track is archived in its original
multi-track format rather than being 'bound' into mono or stereo; this
enables such elements as background noise to be excluded. This can
benefit hard of hearing users as well as those requiring an extra audio
description track).
Supporting deaf learners - In multimedia where the focus is
on visual processes (for example, filleting a fish or assembling a
gearbox) the absence of sound may detract little from the learning
experience. In others however (possibly the majority) the audio track
carries significant additional or reinforcing information. There are a
range of ways of providing the missing information. These include
providing:
- in-frame sign language translation
- an onscreen transcript
- subtitles of key points
- a separate text summary of the key information.
The
decision about the most appropriate adjustment depends on both the
learning objectives of the material and the context of use - see next
section.
Providing text alternatives to narrative is a relatively quick
adjustment but it is important to realise that the literacy levels of
deaf learners are likely to be similar to other non-native speakers. It
is important to provide definitions of technical terms or uncommon
language.
Context of use
The context of use is critical in determining the appropriate reasonable adjustment. It must be recognized that
- multimedia is in itself an accessibility solution for many disabled users (for example those with dyslexia)
- many multimedia resources are legacy collections (for example
video tapes of television programmes) where accessibility options are
limited or non-existent
- the extent to which the visually impaired or deaf user is disadvantaged by multimedia depends on a complex interplay between;
- the nature of disability,
- the nature of the media,
- the nature of the learning objectives,
- the primacy of the multimedia resource in delivering the
learning objectives and the manner in which the multimedia will be
delivered (for example with or without tutor support).
Many multimedia resources have partial accessibility – i.e. they may
be wholly accessible to some disabled learners, partially accessible to
others and wholly inaccessible to some.
When creating new multimedia learning resources accessibility should
be maximised within the context in which they are to be used. In the
case of significant course materials with a long shelflife and high
production values this implies subtitling, explicit narrative and (if
appropriate) video or audio description. In contrast, multimedia
produced for a more transient context (for example, video clips from
fieldwork for revision purposes) may be more appropriately dealt with
by ensuring the narrative and the video effectively reinforce one
another by conveying the same message.
Banning the use of partially accessible multimedia is potentially more discriminatory than using it.
Conclusion
- It is considerably easier to add accessibility at the start of a multimedia resource than it is to retrofit it afterwards.
- Multimedia resources, and their use, are highly context
sensitive and the most appropriate reasonable adjustment will differ
according to the context.
- When using legacy materials a one-to-one discussion with the
learner may be the most effective reasonable adjustment from the
perspective of both the learner and the institution.
- When creating new materials accessibility should be
considered from the beginning in the way visual, audio and textual
materials complement rather than replace one another.
- Materials are created by an inhouse development team
subtitling should be included wherever possible and the individual
multimedia elements should be produced so that they are individually
adjustable (hardware and software support this) or at least the
contributory elements should be archived so they can be manipulated
individually if required. Audio description may be appropriate for some
resources.
- Textual summaries of the key information may be required.
Further Advice and Guidance Sheets
User Needs Advice & Guidance Sheet ( - 105 KB)
Audio Advice & Guidance Sheet ( - 102 KB)
Drag & Drop Advice & Guidance Sheet ( - 107 KB)
Multiple Choice & Gap Fill Advice & Guidance Sheet ( - 105 KB)
Video Advice & Guidance Sheet ( - 120 KB)
Flash Advice & Guidance Sheet ( - 183 KB)
PowerPoint Advice & Guidance Sheet ( - 113 KB)
Animation Advice & Guidance Sheet ( - 137 KB)